- Middernachtbibliotheek – The Midnight Library – Matt Haig
- Nooit meer – It ends with us – Colleen Hoover
- De zeven echtgenoten van Evelyn Hugo – The seven husbands of Evelyn Hugo – Taylor Jenkins Reid
- Op het einde gaan ze allebei dood – They both die at the end – Adam Silvera
- Een lied voor Achilles – A song of Achilles – Madeleine Miller
- Leef meer denk minder – Pia Callesen
- Ik ga leven – Lale Gül
- De jongen, de mol, de vos en het paard – Charlie Mackesy
- De heks van Limbricht – Susan Smit
- Billy Summers – Stephen King

Ramkoers van Martin de Haan is apocalyptisch en hilarisch
Ik had het boek al in de zomeraanbieding zien staan en werd gelijk nieuwsgierig.
Martin de Haan, dé vertaler van Houellebecq, heeft zelf een roman geschreven. Dat hij iedere dag met taal en literatuur bezig is dat lees je er vanaf. Ik heb volop genoten van zijn debuutroman, wat een talent. Ramkoers is apocalyptisch en hilarisch. De hoofdpersoon is een ambitieloze fotograaf die zich door de dagen sleept. Totdat het nieuws, een meteoriet komt rechtstreeks op de aarde af, tot hem doordringt en hij tot actie gedwongen wordt. Ook het vertelperspectief is zeer geestig. De alwetende verteller neemt af en toe zelf het woord om zijn mening en commentaar te geven. In een interview vertelt de Haan dat de coronacrisis de aanleiding was om te gaan schrijven. Wat een geluk dat dit zoiets moois heeft opgeleverd. Er wordt zelfs met een knipoog naar verwezen.
Wat mij betreft moet Martin naast zijn vertaalwerk vooral door blijven gaan met schrijven. Ik ga hem volgen! (Janny Beima)

Laat uw reactie achter
Reactie